I love nearly all forms of music, from classical to heavy punk rock, from new age to apocalyptic industrial; for me, it is usually a case of having a simple preference over their content and overall atmosphere.
In my opinion, music should play a large part of decent BDSM play. It is by no means mandatory, but it can spark emotion, mood and can heavily effect the direction of a scenario or of play as a whole.
My first of what will hopefully be many music reviews pertains to a Steampunk band hailing from Paris, France.
She was right. A pleasant mix of Steampunk and Dieselpunk with a bass that will keep your strikes going at length; Victor Sierra has quickly become one of my current favourites for multiple forms of BDSM play; primarily flogging.
While the music is multilingual, including English, French, Spanish and even Yiddish, the style and aesthetics of each musical masterpiece is more than enough to keep you listening and moving to the beat regardless of understanding the lyrics.
Of course, it goes without saying that, for me, the fact that they are a distinctly Steampunk/Dieselpunk style band is an excellent added bonus. They have delicious ‘WWII era’ undertones and atmosphere.
There is one song which I particularly enjoy: ‘Imbéciles’ (Track number 9). However it is vocalised in french, so here are the original lyrics along with a rough translation into English (because I am helpful like that).
It does lose a few details in the translation, however I am going to attempt to do it anyway:
Le sourire géné de l’indésirable
se crispe et se fige en équilibre instable
Venus des palais et des caniveaux
les hyenes se déchainent et se font écho.
Aux premieres loges, observant la détresse,
le lampiste en blouse temporise et paresse.
Les meneurs menent et font hurler la foule
Alors que les coups pleuvent et que le sang coule
se forme le cercle des eternels cretins
aux carrieres naissantes, au potentiel certain.
Imbéciles… Un jour
Imbéciles… Le sont ils pour toujours?
L’indésirable au sourire effacé
se releve et rassemble son univers brisé
se débat seul contre l’effet de masse
sous les quolibets recherchant sa place
Avec le temps les carrieres s’épanouissent
se cultivent se transmettent de peres en fils
Translation into English:
The uneasy smile of the undesirable
becomes nervous and fixes into a fragile balance
Hailing from palaces and slums alike
The hyenas rage, their howls echoing each other
on the front seat, observing the distress
the blouse wearing lampist plays for time and lazes around
the leaders lead and make the crowd roar
while blows rain down and blood is shed
the circle of the eternal idiots closes
with new born careers and certain futures
imbeciles… one day
imbeciles…are they like this forever?
the undesirable with a faded smile
gets up and gathers his broken universe
fighting alone under the influence of the masses
under the mockeries, seeking his place
with time, careers blossom
cultivated and transmitted from fathers to sons
To be honest I think my translation lacks a certain ‘cachet’ when compared to the French original.
This is a great band to listen to and one that I highly recommend as an accompaniment to your BDSM activities; especially any impact play.